這地方主要著重在說明「露」讀法的不同,因此就不做太多意義上的解釋。
它有「ㄌㄡˋ」和「ㄌㄨˋ」兩個念法。
基本上完整一個詞,意義不可以拆開的都念「ㄌㄨˋ」,像是「透露」及「展露」、「顯露」、「表露」、「暴露」、「露營」、「露天」、「露宿」。
而可以拆開的,單獨可以使用的單音詞,比較簡單的判別的方法就是可以在後「插入「出」這個字的,讀ㄌㄡˋ,如「露出馬腳」、「露(出)口風」、「衣服外露(出)」、「露(出)面。
還是覺得很難分別,沒錯,這是正常的。
為什麼會有這兩個念法,可以看這個教育研究院的網頁說明:https://epaper.naer.edu.tw/edm.php?grp_no=8&edm_no=65&content_no=1749
懶人包-原來念「ㄌㄨˋ」,但因為受到台灣人語音的影響,原來ou的音變成o 了。
沒有留言:
張貼留言