2011年10月12日星期三

隨筆記

在研究詞內結構的過程中發現,有一些向外語借形的詞不容易歸類,諸由日語平行輸入回來的「經濟」、「企業」,或是英語的「T恤」等等。以最常被討論的「經濟」這個詞來說,本來漢語就有(隋朝王通在《文中子・禮樂篇》的「經濟」一詞:「皆有經濟之道,謂經世濟民」。)而後被日語襲用,最後清末又傳回中國。諸如此類的詞,斷然的將它分進「並列結構」,而不探究日語採用這個詞的原因,顯然不怎麼科學。

2011年10月9日星期日

崔应贤

现代汉语语法学习与研究入门  / 崔应贤著

第四節和第五節談了結構分法上的問題以及構詞法和造詞法的相互關係。

語素的分類方法

語素的分類方法  汉语语法研究 / 高更生著
按音節多少畫分
1.單音節語素
(1)尹庸斌<漢語語素的定量研究>占70%
(2)實詞較多
(3)基本上是古代漢語發展而來,少數是外語,化學元素名。
(4)
2.複音節
3.多音節
4.非音節語素(兒)

按構詞能力分
(1)成詞
永遠成詞-語氣詞、結構助詞、動態助詞、連詞:和和與、介詞:同和把、副詞:最、很、大
不永遠成詞-一般為實詞
(2)不成詞
不定位(藝)
定位(老)

合成詞中的作用
詞根語素(不永遠成詞語素+不成詞語素中的不定位素語素)
附加詞素(不成詞中的定位 :前、中、後)

按跟詞類相對應畫分
(1)名素
(2)動素
(3)形素
(4)數
(5)量
(6)代
(7)嘆
(8)擬聲
(9)介

按構句能力分
(1)自由
(2)黏著

按構成語素的材料畫分
(1)語段語素
(2)超語段語素(句子中的句調、停頓、重音)